Ética y política de la traducción literaria
Traducción Universidad de Málaga. Grupo de Investigación
Estado :
Novo
Vendido por
País de expedição : Espanha
Resumo
Ver tudo
La traducción, modelo propuesto -por un pensador de la talla de Ricoeur-, para un nuevo ethos europeo, se torna en las páginas de este libro en objeto de reflexión desde la perpectiva de la ética (y la política). Este volumen, primera publicación colectiva coordinada por el Grupo de Investigación Traducción, literatura y sociedad, aborda los procesos vinculados a la traducción desde el prisma común del estudio del ethos tato del sujeto traductor cuanto de otros relacionados con la circulación -en el papel o en celuloide- de...
Ética y política de la traducción literaria
Resumo
La traducción, modelo propuesto -por un pensador de la talla de Ricoeur-, para un nuevo ethos europeo, se torna en las páginas de este libro en objeto de reflexión desde la perpectiva de la ética (y la política). Este volumen, primera publicación colectiva coordinada por el Grupo de Investigación Traducción, literatura y sociedad, aborda los procesos vinculados a la traducción desde el prisma común del estudio del ethos tato del sujeto traductor cuanto de otros relacionados con la circulación -en el papel o en celuloide- de obras literarias traducidas.
Publicidade
Avaliações dos nossos clientes
Ética y política de la traducción literaria
Sê o primeiro a dar
a tua opinião sobre este produto
Características
- Número de páginas
-
296
- Editora
-
La Dragona
- Comprimento
-
16 cm
- Peso
-
477 g
- Data de lançamento
-
29/04/2013
- Altura
-
22 cm
- Idiomas
-
Espanhol
- Tema
-
Estudos literários: geral
- Encadernação
-
Capa Mole / Paperback
- EAN
-
9788488326232
Publicidade
Publicidade