Do Texto Teatral Para O Balé: Transmutação De Linguagens Em Romeu E Julieta
Michelle Aparecida Gabrielli
Estado :
Novo
Vendido por
País de expedição : Brasil
Resumo
Ver tudo
Romeu e Julieta, de William Shakespeare, pode ser considerada como a maior história de amor de todos os tempos e, por esse motivo, foi adaptada para diversas linguagens artísticas. Na área da dança, Romeu e Julieta foi traduzida principalmente para a linguagem do balé clássico. Nesse contexto, este livro analisa o processo de transmutação do texto teatral Romeu e Julieta para a linguagem da dança clássica. Pretende-se compreender os aspectos e as transformações da peça teatral para a obra coreográfica produzida pela The...
Do Texto Teatral Para O Balé: Transmutação De Linguagens Em...
Resumo
Romeu e Julieta, de William Shakespeare, pode ser considerada como a maior história de amor de todos os tempos e, por esse motivo, foi adaptada para diversas linguagens artísticas. Na área da dança, Romeu e Julieta foi traduzida principalmente para a linguagem do balé clássico. Nesse contexto, este livro analisa o processo de transmutação do texto teatral Romeu e Julieta para a linguagem da dança clássica. Pretende-se compreender os aspectos e as transformações da peça teatral para a obra coreográfica produzida pela The Royal Ballet, em 1965, com coreografia de Kenneth MacMillan, a partir dos seguintes elementos: figurino, cenário, objetos cênicos, iluminação, movimento e gesto. Os teóricos norteadores deste trabalho no campo dos estudos de adaptação são: Gérard Genette (2010), Julie Sanders (2006, 2007) e Linda Hutcheon (2011), nas artes cênicas, Patrice Pavis (2008a, 2008b, 2010), e, no campo dos estudos semióticos, para efeito de análise, utilizou-se a teoria de tradução intersemiótica, proposta por Roman Jakobson (2010).
Encadernação: Cama mole
Encadernação: Cama mole
Publicidade
Avaliações dos nossos clientes
Do Texto Teatral Para O Balé: Transmutação De Linguagens Em Romeu E Julieta
Sê o primeiro a dar
a tua opinião sobre este produto
Características
- Editora
-
Appris
- Idiomas
-
Português do Brasil (PT-BR)
- Número de páginas
-
149
- EAN
-
9788547322687
Publicidade
Publicidade