Dilogos Intertextuales 6 The Lion King El Rey Len Estudios De Literatura Infantil Y Juvenil Alemana E Inglesa Trasvases Semiticos
Ana Pereira Rodriguez
Estado :
Novo
Vendido por
País de expedição : Reino Unido
Comentários do vendedor
Livro novo; R�pido do Reino Unido; N�o ficar� desapontado - New book; Fast from the UK; Will not be disappointed
Resumo
Ver tudo
Dilogos Intertextuales 6 The Lion King El Rey Len Estudios De Literatura Infantil Y Juvenil Alemana E Inglesa Trasvases Semiticos
Este libro forma parte del proyecto Transformación funcional de la literatura infantil y juvenil en la sociedad multimedia. Aplicación de un modelo teórico de crítica a las adaptaciones audiovisuales en español de las obras infantiles inglesas y alemanas y tiene un doble objetivo: por una parte, analizar cómo se adaptaron obras de literatura inglesa y alemana al medio audiovisual y cómo los...
Este libro forma parte del proyecto Transformación funcional de la literatura infantil y juvenil en la sociedad multimedia. Aplicación de un modelo teórico de crítica a las adaptaciones audiovisuales en español de las obras infantiles inglesas y alemanas y tiene un doble objetivo: por una parte, analizar cómo se adaptaron obras de literatura inglesa y alemana al medio audiovisual y cómo los...
Dilogos Intertextuales 6 The Lion King El Rey Len Estudios...
Resumo
Dilogos Intertextuales 6 The Lion King El Rey Len Estudios De Literatura Infantil Y Juvenil Alemana E Inglesa Trasvases Semiticos
Este libro forma parte del proyecto Transformación funcional de la literatura infantil y juvenil en la sociedad multimedia. Aplicación de un modelo teórico de crítica a las adaptaciones audiovisuales en español de las obras infantiles inglesas y alemanas y tiene un doble objetivo: por una parte, analizar cómo se adaptaron obras de literatura inglesa y alemana al medio audiovisual y cómo los filmes ingleses y alemanes se trasvasaron al español peninsular y, por otra, estudiar la calidad de los libros infantiles y de sus traducciones al español , que surgen a partir de estos productos audiovisuales. El análisis de las adaptaciones audiovisuales incluye tanto criterios técnicos como traductológicos, y el estudio de los libros derivados se lleva a cabo siguiendo criterios literarios y traductológicos, en el caso de los análisis de las traducciones de estos productos.
Nº de Páginas: 119
Encadernação: Capa Dura / Hardback
Tema: Computer science
Este libro forma parte del proyecto Transformación funcional de la literatura infantil y juvenil en la sociedad multimedia. Aplicación de un modelo teórico de crítica a las adaptaciones audiovisuales en español de las obras infantiles inglesas y alemanas y tiene un doble objetivo: por una parte, analizar cómo se adaptaron obras de literatura inglesa y alemana al medio audiovisual y cómo los filmes ingleses y alemanes se trasvasaron al español peninsular y, por otra, estudiar la calidad de los libros infantiles y de sus traducciones al español , que surgen a partir de estos productos audiovisuales. El análisis de las adaptaciones audiovisuales incluye tanto criterios técnicos como traductológicos, y el estudio de los libros derivados se lleva a cabo siguiendo criterios literarios y traductológicos, en el caso de los análisis de las traducciones de estos productos.
Nº de Páginas: 119
Encadernação: Capa Dura / Hardback
Tema: Computer science
Publicidade
Avaliações dos nossos clientes
Dilogos Intertextuales 6 The Lion King El Rey Len Estudios De Literatura Infantil Y Juvenil Alemana E Inglesa Trasvases Semiticos
Sê o primeiro a dar
a tua opinião sobre este produto
Características
- Editora
-
Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
- Idiomas
-
Espanhol
- Número de páginas
-
119,0
- Data de lançamento
-
29/01/2014
- Peso
-
260,0
- EAN
-
9783631622186
Publicidade
Publicidade