Un funámbulo entre metáforas : mantener el equilibrio en traducción literaria

Natalia Arregui Barragán, Louis Jolicoeur

Un funámbulo entre metáforas : mantener el equilibrio en traducción literaria - 1
Estado : Novo
Vendido por
Vendedor Europeu 4,5 4 366 vendas
País de expedição : Espanha
Colocar uma questão ao vendedor
Resumo
Estoy traduciendo una novela que eme encanta y en encuentro con varias metáforas novedosa.¿Cómo las traduzco? Algunas tienen alusiones zoomórficas, ¿Debo mantener los mismos animales? En varias se hace mención a los colores, ¿serán importantes? Y las flores¿las cambio? o ¿quizá transmiten un estilo? Hay varios pasajes cuyo léxico es escandaloso ¿será importante conservarlo pese alo inapropiado? ¿y el tono? ¿y este nivel de lengua? ...

18,05 €
Entrega pelo vendedor parceiro

Entrega Envio com Tracking Entrega na morada indicada com acompanhamento da entrega 3,50 € Entrega em 20/04

Outras ofertas

Resumo

Estoy traduciendo una novela que eme encanta y en encuentro con varias metáforas novedosa.¿Cómo las traduzco? Algunas tienen alusiones zoomórficas, ¿Debo mantener los mismos animales? En varias se hace mención a los colores, ¿serán importantes? Y las flores¿las cambio? o ¿quizá transmiten un estilo? Hay varios pasajes cuyo léxico es escandaloso ¿será importante conservarlo pese alo inapropiado? ¿y el tono? ¿y este nivel de lengua? ...
Publicidade

Avaliações dos nossos clientes

Un funámbulo entre metáforas : mantener el equilibrio en traducción literaria

Sê o primeiro a dar
a tua opinião sobre este produto

Características

Editora

Editorial Universidad de Granada

Idiomas

Espanhol

Número de páginas

218

Encadernação

Capa Mole / Paperback

Data de lançamento

25/04/2013

Comprimento

16 cm

Altura

22 cm

Peso

331 g

Colecção

Ciências Humanas

Série/Edição Limitada

1º ed. 1ª imp.

Tema

Estudos literários: geral

EAN

9788433855138

Publicidade
Publicidade